Správny súdny poriadok
§ 54
Právo konať vo svojom jazyku
(1) Každý má právo konať pred správnym súdom v jazyku, ktorému rozumie. S prihliadnutím na povahu a okolnosti veci priberie správny súd uznesením tlmočníka.
(2) Ak písomné podanie alebo dôkaz nie je v štátnom jazyku, správny súd vyzve toho, kto ich predložil, aby v určenej lehote zabezpečil preklad podľa osobitného predpisu, inak ho zabezpečí sám.
(3) Trovy tlmočenia podľa odseku 1 znáša štát. Na trovy prekladu podľa odseku 2 sa použijú ustanovenia o trovách konania podľa piatej hlavy druhej časti tohto zákona.
Dôvodová správa k zákonu č. 162/2015 Z.z.:
Navrhovaná právna úprava reflektuje právo účastníka konať pred správnym súdom vo svojej materčine, resp. v jazyku, ktorému rozumie, čomu zodpovedá koncepcia hradenia nákladov za uplatnenie tohto práva, teda že tlmočenie ústnych prednesov sa vykonáva na náklady štátu. Právo na tlmočníka je garantované tak Európskym dohovorom o ochrane ľudských práv a základných slobôd [článok 6 ods. 3 písm. e)] ako aj Listinou základných práv a slobôd (článok 37 ods. 4).
Písomné úkony, napr. preklady sa vykonávajú zásadne na náklady účastníka konania.
Navrhovaná úprava rovnako reflektuje právo ostatných účastníkov, ktorí nemusia nevyhnutne rozumieť jazyku, v ktorom je procesný úkon vykonávaný. Vedenie súdneho spisu v slovenskom jazyku je potrebné aj vzhľadom na možnosť neskoršieho preskúmania postupu správneho súdu a jeho rozhodnutia správnym súdom vyššej inštancie.